parlonsfrancais: (Говорим на французском языке +)
[personal profile] parlonsfrancais
Интересно понять, имеет ли смысл размещать подобные ролики (по разным темам)?
[Poll #2063985][Poll #2063985]

Devenir pleinement soi-même | Laurent Gounelle | TEDxMarseille


Le Burn-Out m'a sauvée | Stéphanie Toussaint | TEDxGEM

Date: 2017-03-03 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] eternele.livejournal.com
Я в принципе не люблю формат видео TED. Когда пару умных фраз на 20 минут блабла. Обычно всё содержание можно уложить в одну минуту.

Date: 2017-03-03 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Для тех кто учит язык, повторение одних и тех же слов несколько раз - то что надо.

И то, что уложено в одну минуту, многими может быть не усвоено. В любом случае, в выступлениях для изучающих встретится много полезных фраз.
Edited Date: 2017-03-03 07:03 pm (UTC)

Date: 2017-03-03 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] eternele.livejournal.com
Это да. Текст простой.

Date: 2017-03-12 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] yaveru.livejournal.com
Мне, как начинающей изучать язык, мало чего понималось, но все отчетливо слышалось. И очень хотелось субтитров (на русском языке, на крайний случай, на французском). Как Вы думаете, есть ли смысл смотреть такие видео начинающему, что это ему может дать, если лексика еще не наработана и почти ничего не понятно? Или сначала что-то лучше попроще?

Date: 2017-03-12 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Если вы хорошо слышите, но много незнакомых слов, то стоит "подтянуть" лексику - больше работать с текстами. Так как цель работы с текстами запомнить слова и выражения, то рекомендую такой подход:
http://fr.prolingvo.info/manuels/le_petit_nicolas.php

Тексты, смысл которых вы понимаете без словаря на 70% и больше, надо стараться пересказывать и переходить к более сложным текстам.

Субтитры на ютубе можно включать к большинству файлов, нажав значок шестеренки (если субтитры генерируются автоматически, то там могут быть ошибки, не обращайте внимание на них).

Date: 2017-03-12 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] yaveru.livejournal.com
Благодарю!
А при чтении книги (например, того же Маленького Николя адаптированного) нужно использовать аудио к ней? В методике по ссылке про аудио ничего не говорится, поэтому не понятно, а на каком этапе это может быть? Или для целей подтягивания лексики это не нужно?

Date: 2017-03-12 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Вы правильно поняли, "для целей подтягивания лексики это не нужно" ))

Психологически людям хочется и слышать, и понимать, и грамотно писать, чтобы все это одновременно.

Но в учебном процессе, особенно при самостоятельной работе, важно научиться разделять выработку разных навыков - это даст лучший эффект. "Давайте разделять неприятности по мере их поступления", как говорил Жванецкий.

Итак, слушать можно, но это должно быть отдельно, даже лучше на следующий день после перевода, а то и через неделю - это позволит освежить лексику.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 09:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios