Nov. 10th, 2014

parlonsfrancais: (Говорим по-французски)
Письмо и в родном языке вызывает сложности, которые, при этом, могут усугубляться выбранной методикой обучения.
rustam_kurbatov предлагает иной подход к решению этой проблемы, точнее, иную очередность.

ПИСАТЬ КАК ПИШЕТСЯ
ДРУГОЙ ПУТЬ К ГРАМОТНОМУ ПИСЬМУ?



Обе статьи рекомендую прочитать, а ниже то, что эти статьи позволили мне сформулировать относительно изучения иностранных языков.

Легко догадаться, что и при изучении иностранного языка надо учитывать особенности работы мозга.

Наиглавнейший недостаток большинства "школьных" методик: излишний акцент а) на чтении б) на грамматике.
Я давно пришел к другому и работоспособность этой методики доказана на практике:

  1. дать базу чтения и грамматики (1-2 месяца);

  2. много переводить, параллельно шлифуя навыки полученные в п.1;

  3. когда ученик достигает способности переводить 70-80% текста не пользуясь словарем, тогда можно переходить к упражнениям по грамматике.

Мое глубокое убеждение: нельзя выучить язык по учебнику грамматики.
К сожалению, у большинства преподавателей есть "пунктик": для них знание языка = знанию правил грамматики.
Для меня - знание языка, это умение понимать и говорить на языке.

Второй большой проблемой преподавания языков в школе - скучнейшие тексты.

И еще проблема: групповое обучение, недостатки которого обсуждались здесь.

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 19th, 2017 09:05 am
Powered by Dreamwidth Studios