parlonsfrancais: (Je parle français)
[personal profile] parlonsfrancais
Осилили еще спряжение еще пары глаголов (avoir, aller).
45 минут!

Такими темпами и за 10 лет не выучить. И тем более не станеш полиглотом.
Если спросить самого Дмитрия Петрова (который, по слухам, владеет 30 языками), учил ли он их на курсах или самостоятельно?

Учеников, конечно, надо хвалить. За то, в чем преуспели. Но и поправлять Петров должен чаще. Хотя, я бы и его произношение во многих местах поправил, видимо практики говорения на французском у него катастрофически мало.

Ваши впечатления от курса Петрова, друзья?

К слову, я бы на месте канала Культура после курса запускал бы французские песни или фильм на французском (без дубляжа, может с титрами).

Date: 2013-01-09 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] irinagryaznykh.livejournal.com
Очень странно, что он не объяснял времена, раз уж сразу затронули тему будущих и прошедших. Ну, то есть не объяснял ситуации их употребления. самое легкое прошедшее - это как вообще потом?((

Про произношение я молчу((

Date: 2013-01-09 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Произношение во Французском вообще специфическое, поэтому эту тему Петров вообще не трогает (в ней одной "утонуть" можно).

Но и в курсе английского он подчеркивал: он дает структуру языка.

Date: 2013-01-09 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] tania-soleil.livejournal.com
Так язык не выучишь! Но дать поверхностное представление о языке, заинтересовать можно. На произношение вообще не обращает внимания, ну хоть чуточку Петров мог бы поправлять произношение своих учеников... К сожалению, это только шоу :(

Date: 2013-01-09 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Да, цель дать базу. А дальше - кто захочет самостоятельно )

Date: 2013-01-09 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] and-meanwhile.livejournal.com
Учеников очень много, для передачи можно было набрать поменьше. Хотя может они делают ставку на то, что от элементарного повторения столькими людьми хоть что-то осядет.

Date: 2013-01-09 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Да, когда 2 раза увидишь как написано, и 7 раз услышишь (даже корявое произношение) - запомнишь.
Как говорит супруга - так хорошо учить чистя картошку )))

Date: 2013-01-09 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] enigma1993.livejournal.com
Для меня "Полиглот" будет неплохим "пинком под зад", потому что начинаю учить давно,а знаю немного. Теперь что-то для меня разъяснилось, и я снова возьмусь за учебник французского.

Date: 2013-01-09 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
В сравнении со "школьной" методикой преподавания, Петров однозначно выигрывает ))
Он начал с важного (с глаголов), посмотрим что дальше будет.

Date: 2013-01-09 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] i-aga-5.livejournal.com
О каком произношении на французском можно говорить, если этот лингвист (!!!) вчера, объясняя, как произносится буквосочетание ch, сам произнес:"Шэ"?!
Надстрочный диакритический знак, влияющий на произношение, он, ничтоже сумняшеся, называет ударением даже в том случае, когда значок стоит в первом слоге (déjà, écrire или что-то в этом роде).
Больше всего меня умилило, что, оказывается, порядок слов в предложении не столь уж и важен, и, в качестве примера, приводится совершенно отдельный способ построения вопросительных предложений (первый пример - интонационно вопросительное, второй - инверсия). Получается, для того, чтобы убедить своих подопечных, что фр.яз. - это не так сложно и страшно, сознательно вводит их в заблуждение. Либо сам не в курсе.
Edited Date: 2013-01-09 07:24 pm (UTC)

Date: 2013-01-09 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Но перед ним сидят нелингвисты ))
Он для них объясняет.

Вам никогда не говорили, что детей приносит аист? ))) Это тоже упрощение картины, всему свое время.

Date: 2013-01-09 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] i-aga-5.livejournal.com
А Вам не говорили, что преподавателю не стоит искусственно опускаться до уровня ученика, вводя в заблуждение и нарочито делая ошибки (я, правда, очень сомневаюсь, что это нарочито). Тем более, что аудитория вполне взрослая и, как минимум, 50% присутствующих в той или иной мере когда-то знакомились с этим языком. Ему никто не мешал говорить об общих и частных случаях (что он и делал, когда знал, о чем речь).

Date: 2013-01-09 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Дело не во взрослой аудитории.
Посмотрим дальше и будет понятно, где упрощение, а где - введение в заблуждение.

ЗЫ Вы перфекционист?

Re: Вы перфекционист?

Date: 2013-01-09 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] i-aga-5.livejournal.com
Похоже.)))
У меня просто замечательный педагог была, не только знает но и умеет научить. И окрылить в том числе. Поэтому жутко коробит то, что наблюдаю по ТВ.

Date: 2013-01-09 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Есть подозрение, что у него французский лучше, чем итальянский (ошибки в итальянском были явно "французские"). Дальше будет видно. В общем и целом, отличная популяризация изучения иностранных языков. В России с этим не очень хорошо. В общем, у меня больше положительных эмоций вызывает, чем отрицательных. самый большой минус, конечно, забивание ошибок. Не хочешь давать слишком сложный материал - избегай его, но не учи заведомо неправильным вещам.

Date: 2013-01-10 04:15 am (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Еще, я бы поправила, что не просто два глагола осилили, а целых два времени (!).

Date: 2013-01-10 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Пока сложно оценивать курс Петрова, посмотрим, чему через месяц научатся слушатели ))

По поводу двух глаголов: язык - это прежде всего говорение; пока каждый проговорил 2 глагола (avoir и aller). Да, параллельно узнали, что эти два глагола образуют времена.

Date: 2013-01-10 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Я это отметила, потому что вы в посте написали 2 глагола за 45 минут и критиковали темпы. Они повторили другие инфинитивы. Взяли причастие. Проговорили глаголы много раз в полож. и отр. форме. Я бы даже сказала, не взяли 2 глагола и параллельно узнали времена, а взяли два времени и параллельно узнали глаголы. Как со значимыми лексически, а не вспомогательными, они с ними не работали совсем.
Кстати, хочу отметить, что там точно есть люди, которые прикидываются, что не знают. У них уже есть какие-то знания. Эксперимент не совсем чистый. ТВ шоу, одним словом. Как я уже сказала, сама идея все равно хорошая.

Date: 2013-01-10 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Попробую иначе сформулировать: КАЖДЫЙ из участников курса-шоу проспрягал 2 глагола, а вы говорите про сумму, сколько они ВМЕСТЕ проговорили. Или разница не понятна?

Участники не прикидываются, в первые 10 минут первого урока Петров попросил каждого из них рассказать про свой образ и свой опыт французского, около половины действительно изучали. Для шоу это нормально, ведь человек, смотрящий в экран должен видеть не только совсем уж низкий уровень языка ))

Date: 2013-01-10 02:35 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Очень грубо.
Я отвечала на "Осилили еще спряжение еще пары глаголов (avoir, aller).
45 минут!
Такими темпами и за 10 лет не выучить."
Дальше объяснять не надо, пожалуйста. Мне все понятно.

Date: 2013-05-24 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] timkina-bo.livejournal.com
И после первых уроков испанского положительных эмоций тоже больше,чем отрицательных? Не поверю, что с Вашим уровнем знания испанского не бросаются в глаза его ошибки?:)

Дураков нет :)

Date: 2013-05-24 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Привет! Испанский я даже смотреть не стану. Я знаю, что там туши свет, потому что я видела интервью, в котором он говорил "по-испански". Человек не владет грамматикой начального уровня, что уж там... Я видела ваш пост. Хорошо, что вы написали. Хоть кто-то прочтет и подумает.

Re: Дураков нет :)

Date: 2013-05-24 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] timkina-bo.livejournal.com
И это правильно, лучше не смотреть, надо беречь нервы)). Но я смотреть должна, чтобы не просто говорить, что "метод Петрова" - это фикция, а аргументированно это доказать с конкретными примерами.

Re: Дураков нет :)

Date: 2013-05-24 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
На примере обсуждения итальянского на форуме ТВ Культура - это бесплодно. Будут защитники и вы ничем не пробъете их аргументацию.
Я знаю, что ошибок в курсе французского языка у Петрова было слишком много (произношение, перевод, дидактических). Собирался, как вы, аргументированно доказывать, а потом решил не терять на это время.
Edited Date: 2013-05-24 01:00 pm (UTC)

Date: 2013-01-10 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] matinee21.livejournal.com
А мне, как человеку, который только начал учить французский пару месяцев назад в группе, понравилось. Получается своеобразное закрепление пройденного материала.

Date: 2013-01-10 06:19 am (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Поскольку я сам преподаю французский, то меня огорчает эффективность и скорость подачи материала.
Поверьте мне, что за 45 минут урока можно успеть гораздо больше.
From: [identity profile] dmitri issaev (from livejournal.com)
Buongiorno, когда в своё время я увидел "итальянский" Петрова - я был просто в шоке. И выступал с резкой критикой на форумах канала Культура, где я сравнил его с гроссмейстером (художником - то же самое) Бендером на сеансе в Васюках. Чистой воды шарлатанство (за 2000 р. в час с человека - таковы тарифы нашего полиглотполиглотыча). Какова же логика его сторонников: "нам хоть так бы научиться, лишь бы понимали, чтобы хоть что-то могли бы сказать, бог с ними, с ошибками и с произношением, главное бесплатно и интересно, вы ему просто завидуете! Вы же не будете для нас бесплатно работать?". И чтобы Вы на это ответили? Но 2 т.р. в час за такое? Или для Москвы это минимальный тариф? И вот что еще важно: ДП не предупреждает о средненьком владении языком - его представляют ка гениального человека и педагога - как на него смотрит публика - с обожанием, а сам он? Юпитер!
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Уровень владения языка Петровым:
- про произношение я уже писал (оставляет желать лучшего, но общаться без проблем с французами он сможет и книги читает);
- чтобы сказать большее (грамматика, перевод...) мне 2 уроков недостаточно.

Сторонники:
- дело может быть даже не в логике, ну есть у людей возможность платить по 2000 рэ, и некоторые думают, что дороже - значит лучше;
- у метода Петрова есть свои плюсы, я вообще рекомендую и разные учебники пробовать и разных преподавателей (единственное, что я довольно категоричный противник практически любых групповых языковых курсов (аргументация и опрос) в преподавании особенно для новичков);
- неплохо бы сравнить с другими - мне пока не нравится скорость продвижения вперед.
Edited Date: 2013-01-10 08:28 am (UTC)

Date: 2013-01-10 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] matinee21.livejournal.com
Я вам верю, потому что у меня хороший преподаватель, который успевает дать гораздо больше, чем уважаемый ведущий на канале "Культура". Но нужно понимать особенности телевизионного формата - передачи никогда не заменят реальные уроки. Здесь у создателей цель иная - пробудить интерес к обучению, нежели дать конкретные знания.
Кстати, эфирное время, особенно на федеральном канале, стоит крайне дорого. И увы, это большая роскошь (вернее, неоправданные растраты) - крутить французские фильмы после программы. Сегодня СМИ, даже субсидируемые, вынуждены выживать и зарабатывать.
Edited Date: 2013-01-10 09:06 am (UTC)

Date: 2013-01-10 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Хорошие передачи очень поспособствуют изучению любого языка.
Но язык - это говорение, навык, чего передача, как и любые языковые курсы дать не могут в полной мере. Тут однозначно выигрывают индивидуальные занятия.

как это видится с экрана

Date: 2013-01-10 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitri issaev (from livejournal.com)
Всё это, конечно, так, но телеаудитория воспринимает язык Петрова как эталон. Понятно ведь, что "знаток более 30 языков, переводивший Горбачёву-Ельцину-Путину, автор книг и т.д., синхронист ещё к тому же" не может ошибаться. Его курс останется на ютъюбе, будет распространяться - вас это не пугает? К вам будут приходить и говорить - но ТАК ЖЕ СКАЗАЛ ПЕТРОВ!!
Можно было бы найти более грамотного педагога - но курс делался под Петрова - Он - Полиглот. Тут идея, скорее, показать ЕГО! Какая уж тут популяризация. Его итальянская кампания широко обсуждалась аналогичным вашему итальянским сообществом - вывод один - вредительство. Могу дать ссылку.

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-01-10 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Вы слишком категоричны.

Правда в том, что есть, наверняка, преподаватели лучше Петрова, но почему ведут не они, а Дмитрий - отдельный вопрос. Но "одно вредительство" - это перебор.

Но в курсе Петрова много интересного, и многим он будет полезен. Дело не всегда в преподавателе, вы посмотрите, как одни и те же объяснения по разному воспринимаются участниками курса.

Ссылку давайте, планирую итальянский тоже изучать ))
Edited Date: 2013-01-10 04:31 pm (UTC)

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-01-10 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitri issaev (from livejournal.com)
http://ru-italiano.livejournal.com/703357.html
http://www.youtube.com/watch?v=s_V9tZYAEXM&feature=youtu.be
http://www.youtube.com/watch?v=gJKIbYabbfs&feature=relmfu
http://www.facebook.com/#!/photo.php?v=4022754765379

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-01-12 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitri issaev (from livejournal.com)
По-моему глубокий и непредвзятый анализ от Дарьи. Возможно, Вы с ней знакомы. Кстати, произношение "лашъяре" (lasciare), это как если бы он по-французски сказал "еуреукс" (счастливый). Как Вам, кстати, процесс? Немного скучновато, по-моему.

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-01-12 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Вы про какую Дарью? С ютуба или с Культуры?
Про то что затянуто - я писал с первого урока.
Наверняка, любой преподаватель французского (как и любого языка) сделал бы иначе.
Но Петров пытается придерживаться определенной стратегии, которую я считаю правильной.
Здесь приглашаю к обсуждению передачи с его участием.

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-05-24 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] timkina-bo.livejournal.com
Сейчас Петров терзает наш испанский:((. Из предыдущих курсов выводов не сделал, хотя писалось о его уроках и уровне преподавания много.
http://ru-esp.livejournal.com/783767.html#comments

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-05-24 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] parlonsfrancais.livejournal.com
Да, я посмотрел пару передач, краем глаза и понял, что испанский буду учить с кем угодно, но не с Петровым...

Re: как это видится с экрана

Date: 2013-01-10 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitri issaev (from livejournal.com)
http://ru-italiano.livejournal.com/
поищите по "Петров"

Date: 2013-01-13 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] zweieimer.livejournal.com
Посмотрела 2ю серию.

"Язык - это восприятие мира".

> то меня огорчает эффективность и скорость подачи материала.

Больше - было бы переполнение с синими экраном смерти. А так я и повышивала, и успела всё записать.
Edited Date: 2013-01-13 06:37 pm (UTC)

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 19th, 2017 09:04 am
Powered by Dreamwidth Studios